dilluns, 25 de juny de 2012

NAO NOS AMAR TANTO



nós
queríamos nao nós 
amar tanto




nós 
vivemos apenas e nós 
lembramos muito
mas












nosaltres
ens hauríem estimat més no
estimar-nos tant


ens 
vàrem viure poc i
ens vàrem recordar 
massa


                                                                     
         
                                                                       ****


                                             diversos versos dispersos d'amor anònims
                                                           d'arnaudeguerau  
                                                    traduits al/traduzida em                                                              
                                                                 portugués 
                                                                   per/para
                                                                sergiocrespo


                                                                      ****



queda e sal / gota i sal





Si voce quiser chorar chorou, 
vamos cair eo e sal, e vamos fazer uma 
lágrima












si vols plorar plorarem 
juntarem gota i sal i farem una 
llágrima














del llibre 
diversos versos dispersos d'amor anònim
arnaudeguerau
diversosversosdispersosd'amor anonim


traducçao a portugues de autor