VIDA BILINGÜE DE UN REFUGIADO ESPAÑOL EN FRANCIA
(1939-1940 )
8.
AU REVOIR
Adiós.
Au brouillard de la France
Au soleil de l'Espagne .
Adiós.
Au revoir.
Ahí quedas , vieja Europa, sacudida
de norte a sur, de oriente hasta occidente.
Hora de partida.
Te abandono apagada, tristemente encendida.
Con otra luz espera volverte hallar mi frente.
Muchas gracias, amigos ;
más que amigos , hermanos.
De 'quelque part' muy pronto saldrá un barco,
saldrá un barco apagado.
Corpus . Ninoche. Marcela.
Puede ser que un pescado,
a media noche, un día,
os traiga un telegrama submarino.
Desde hoy estad en vela.
( La firma será mía )
Aragón.
Una mina.
Una explosión.
En el fondo del mar,
quizás viva la paz,
pobre emigrada hundida,
sin patria y sin destino
desdichada apatrida .
Pero entre pez y ola se va abriendo un camino.
Jouvenel . Batailon.
Richard Bloch. Jean Cassou.
Como soy andaluz
y de los finos,
quiero mezclarlo todo.
Confusión.
Quizás hoy no se pueda torear de otor modo.
Despiadado torero.
¡ Oh burla ! ¡Oh burladera!
América del Sur es una gran barrera
para mirar los toros.
Cuesta cara la entrada .
(Si el SERE no te ayuda, una cornada )
Mantecón .
Por el Alto Aragón
y por el bajo
van borrando su nombre,
nuestros nombres.
Quiere tomarse Franco ese triste trabajo.
Hace frío en el puente,
pero luego calor .
( A 30 bajo cero, el Ecuador.
Y Europa , sobre cero, a 120 ) .
Quiroga . Juan Vicens.
A lo lejos , la Junta de Cultura,
y estampado con tinta en una hoja,
F. Giner Pantoja ....
....Y la voz de Sanchez Ventura.
El mar, ya.
Un abismo.
Au revoir !
Good bye !
¡ Salud !
( Las gaviotas. )
Y yo el mismo .
Dibujo y poema
de
Rafael Alberti
El Puerto de Santa María
Cadiz
1902